{"id":91,"date":"2014-07-12T16:29:03","date_gmt":"2014-07-12T16:29:03","guid":{"rendered":"http:\/\/nepalplus.com\/french\/?p=91"},"modified":"2014-07-12T16:31:57","modified_gmt":"2014-07-12T16:31:57","slug":"plus-d%e2%80%99un-siecle-d%e2%80%99anciens-ouvrages-francais-sur-le-nepal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/content\/91.html","title":{"rendered":"Plus d\u2019un si\u00e8cle d\u2019anciens ouvrages fran\u00e7ais sur le N\u00e9pal"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>(par S.E. M. Dilli Raj UPRETY, ancien Ambassadeur <\/em><em>du N\u00e9pal en France)<\/em> <\/strong><\/p>\n<h6><a href=\"http:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/nepal-france-relation-60th-annivarsay-084.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-92\" title=\"nepal-france-relation-60th-annivarsay-084\" src=\"http:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/nepal-france-relation-60th-annivarsay-084.jpg\" alt=\"\" width=\"448\" height=\"336\" srcset=\"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/nepal-france-relation-60th-annivarsay-084.jpg 1000w, https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/nepal-france-relation-60th-annivarsay-084-300x225.jpg 300w, https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/nepal-france-relation-60th-annivarsay-084-170x127.jpg 170w\" sizes=\"(max-width: 448px) 100vw, 448px\" \/><\/a><\/h6>\n<h6>(photo- Dadi Sapkota)<\/h6>\n<h6>Deux mots fran\u00e7ais, <em>Automne <\/em>et <em>Hivert<\/em>, sont grav\u00e9s sur l\u2019un des murs de l\u2019ancien palais <em>Hanuman Dhoka<\/em>. Ces mots, align\u00e9s avec d\u2019autres termes \u00e9trangers, ont \u00e9t\u00e9 trac\u00e9s en 1654, sous le Roi Pratap Malla. Comment ces mots ont-ils atteint le N\u00e9pal et pourquoi le Roi po\u00e8te Pratap Malla les a-t-il choisis demeure une \u00e9nigme. A la m\u00eame \u00e9poque, les p\u00e8res d\u2019Orville et Grueber, missionnaires chr\u00e9tiens, pass\u00e8rent par Katmandou (<em>Cadmendu<\/em>), de retour de P\u00e9kin et Lhassa et en route pour Rome. Le r\u00e9cit de Grueber fut ensuite publi\u00e9, indiquant que l\u2019auteur et son compagnon avaient s\u00e9journ\u00e9 \u00e0 <em>Cadmendu<\/em> vers 1660, p\u00e9riode d\u2019alliance entre le Roi Pratap Malla de Katmandou et le Roi Sri Nivasa Malla de Patan contre le Roi de Bhaktapur.<\/h6>\n<p>Un autre voyageur fran\u00e7ais, Jean-Baptiste Tavernier, pr\u00e9sent en Orient juste apr\u00e8s Grueber, a aussi laiss\u00e9, r\u00e9dig\u00e9es \u00e0 distance, des impressions du N\u00e9pal (\u00ab\u00a0<em>Les six voyages de Jean Baptiste Tavernier<\/em> \u00bb). <!--more--><\/p>\n<p>Il sillonna la plaine gang\u00e9tique du Nord de l\u2019Inde avec un autre scientifique fran\u00e7ais de renom, M. Bernier, employ\u00e9 comme docteur en m\u00e9decine par l\u2019Empereur moghol Aurangzeb. Tavernier \u00e9tait \u00e0 B\u00e9nar\u00e8s et Patna en d\u00e9cembre 1665. Bien que certains de ses commentaires sur le N\u00e9pal paraissent incongrus, sa description du pays constitue, globalement, une source d\u2019information utile. Les ouvrages ci-dessus mentionn\u00e9s retracent des faits historiques, et constituent une preuve de l\u2019existence de liens entre le N\u00e9pal et la France depuis le XVII\u00e8me si\u00e8cle.<\/p>\n<p><strong><em>La visite de Juang Bahadur en Europe et ses suites<\/em><\/strong><\/p>\n<p>La visite en Angleterre et \u00e0 Paris de Jang Bahadur, alors Premier ministre du N\u00e9pal, constitue l\u2019\u00e9tape fondatrice des relations officielles entre le N\u00e9pal et la  France. De nombreux scientifiques et orientalistes occidentaux prirent ensuite la route du N\u00e9pal. A l\u2019\u00e9poque, l\u2019entr\u00e9e du pays \u00e9tait interdite aux \u00e9trangers, mais quelques Fran\u00e7ais b\u00e9n\u00e9fici\u00e8rent du rare privil\u00e8ge d\u2019\u00eatre invit\u00e9s \u00e0 titre sp\u00e9cial par les autorit\u00e9s n\u00e9palaises dans le cadre de missions scientifiques. Gustave Le Bon et Sylvain L\u00e9vi font partie des \u00e9rudits ayant re\u00e7u une invitation du N\u00e9pal \u00e0 la fin du XIX\u00e8me si\u00e8cle.<\/p>\n<p><strong><em> Gustave Le Bon (1841-1931)<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Gustave Le Bon, qui appartenait \u00e0 l\u2019Education nationale, avait \u00e9t\u00e9 post\u00e9, pour des recherches arch\u00e9ologiques, dans les r\u00e9gions les moins connues du sous-continent indien. Homme de science, psychologue et philosophe, cet \u00e9rudit aux connaissance encyclop\u00e9diques fut l\u2019un des penseurs qui a le plus marqu\u00e9 le d\u00e9but du XX\u00e8me si\u00e8cle. Il voyagea longuement en Europe, en Afrique, au Moyen-Orient et en Inde. Ses livres sur \u00ab\u00a0<em>Les civilisations de l\u2019Inde<\/em> \u00bb, \u00ab\u00a0<em>Les civilisations des Arabes<\/em> \u00bb, \u00ab\u00a0<em>Les monuments de l\u2019Inde<\/em> \u00bb sont bien connus. \u00ab\u00a0<em>Voyage au N\u00e9pal<\/em> \u00bb, son ouvrage sur le N\u00e9pal, a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en 1886 \u00e0 Paris.<\/p>\n<p>Il demeure l\u2019un des meilleurs guides sur les monuments des trois villes de la vall\u00e9e de Katmandou. Les illustrations \u2013 croquis et dessins \u00e9labor\u00e9s \u00e0 partir des photographies de l\u2019\u00e9poque \u2013 sont d\u2019une qualit\u00e9 remarquable, raison pour laquelle maints nouveaux livres propos\u00e9s par les libraires de Katmandou y ont encore recours. Il est triste qu\u2019\u00e9diteurs et r\u00e9dacteurs oublient g\u00e9n\u00e9ralement d\u2019en saluer le v\u00e9ritable auteur. Comme beaucoup de temples et de monuments furent d\u00e9truits lors du grand s\u00e9isme de 1934, les responsables de la r\u00e9habilitation patrimoniale de la Vall\u00e9e de Katmandou appr\u00e9cient les illustrations de ce livre, qui leur permettent notamment de trouver l\u2019emplacement exact, le style et la d\u00e9coration des monuments en ruine.<\/p>\n<p>Avec ses chapitres informatifs sur l\u2019histoire, l\u2019administration, la religion, le syst\u00e8me des castes et les monuments du N\u00e9pal, le livre est d\u2019une lecture agr\u00e9able. La description de Le Bon et l\u2019analyse compar\u00e9e des divers aspects du N\u00e9pal nous aident \u00e0 mieux comprendre ce pays tel qu\u2019il \u00e9tait au XIX\u00e8me si\u00e8cle. Le public de langue anglaise sera heureux d\u2019apprendre qu\u2019une traduction vient d\u2019en \u00eatre publi\u00e9e par les \u00e9ditions <em>White Orchid Press<\/em> de Bangkok.<\/p>\n<p><strong><em>Sylvain L\u00e9vi<\/em><\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/nepal.gif\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignright size-full wp-image-95\" title=\"nepal\" src=\"http:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/nepal.gif\" alt=\"\" width=\"208\" height=\"266\" srcset=\"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/nepal.gif 208w, https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-content\/uploads\/2014\/07\/nepal-117x150.gif 117w\" sizes=\"(max-width: 208px) 100vw, 208px\" \/><\/a>Un autre ouvrage important du XIX\u00e8me si\u00e8cle est le livre de Sylvain L\u00e9vi en trois tomes, \u00ab\u00a0<em>Le N\u00e9pal\u00a0: \u00e9tude historique d\u2019un royaume hindou<\/em> \u00bb, publi\u00e9 \u00e0 Paris en 1905. Ouvrage fondamental sur l\u2019histoire du N\u00e9pal, il tente de situer l\u2019\u00e9tude de ce pays dans le cadre plus g\u00e9n\u00e9ral du sous-continent indien, mais aussi du Tibet et de la Chine.<\/p>\n<p>Sylvain L\u00e9vi a commenc\u00e9 \u00e0 s\u2019int\u00e9resser \u00e0 la civilisation indienne apr\u00e8s avoir termin\u00e9 ses \u00e9tudes d\u2019histoire ancienne \u00e0 l\u2019universit\u00e9 de la Sorbonne. Eu \u00e9gard \u00e0 l\u2019importance du sous-continent indien pour la compr\u00e9hension de l\u2019histoire de l\u2019humanit\u00e9, \u00e0 son caract\u00e8re unique et \u00e0 la nouveaut\u00e9 du sujet, il se lan\u00e7a dans l\u2019\u00e9tude de cette vaste civilisation encore peu explor\u00e9e. Il acquit la ma\u00eetrise du sanscrit et \u00e9tudia tous les mat\u00e9riaux sur la civilisation et la religion indiennes disponibles \u00e0 Paris et Gen\u00e8ve.<\/p>\n<p>Son premier d\u00e9placement au N\u00e9pal date de 1889. Il retourna dans ce pays en 1922 et 1928. Durant les temps recul\u00e9s, le N\u00e9pal se r\u00e9sumait \u00e0 Katmandou et ses environs. La recherche de L\u00e9vi se limite \u00e0 cette zone. D\u00e9sormais consid\u00e9r\u00e9 comme une autorit\u00e9 en mati\u00e8re de bouddhisme mahayana, L\u00e9vi a \u00e9tudi\u00e9 avec minutie la soci\u00e9t\u00e9 et la religion bouddhistes, et les relations entre Hindous et Bouddhistes dans la  Vall\u00e9e. Quand L\u00e9vi \u00e9tait au N\u00e9pal, il avait connaissance de trente-neuf inscriptions sygillaires, dont vingt d\u00e9couvertes par lui-m\u00eame. Les historiens du N\u00e9pal en disposent actuellement de plus de quatre-vingt. Ils consid\u00e8rent que l\u2019approche et les conclusions de L\u00e9vi sur l\u2019\u00e8re <em>Lichhavi<\/em> font autorit\u00e9. Son interpr\u00e9tation de la chronologie des \u00e8res <em>Lichhavi<\/em>, <em>Shaka<\/em>, <em>Amsuvarman <\/em>et <em>Manadeva<\/em>, plac\u00e9e en regard des sources indiennes, tib\u00e9taines et chinoises disponibles, est employ\u00e9e comme cadre de r\u00e9f\u00e9rence par les historiens ult\u00e9rieurs. Plac\u00e9es sous l\u2019angle de la religion, ses recherches concernant la sociologie et la culture des <em>Newar<\/em> de la Vall\u00e9e sont \u00e9galement tenues en haute estime.<\/p>\n<p>Les experts fran\u00e7ais de la civilisation n\u00e9palaise Marc Gaborieau et G\u00e9rard Toffin consid\u00e8rent que \u00ab\u00a0<em>Le N\u00e9pal\u00a0: \u00e9tude historique d\u2019un royaume hindou<\/em> \u00bb constitue la premi\u00e8re histoire du N\u00e9pal \u00e9crite de mani\u00e8re scientifique, et que cet ouvrage \u00e9tablit, dans ses grandes parties, une synth\u00e8se qui conserve toute son actualit\u00e9.<\/p>\n<p><strong>Source- site officiale de l&#8217;Ambassade de la France \u00e0 Katmandou<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(par S.E. M. Dilli Raj UPRETY, ancien Ambassadeur du N\u00e9pal en France) (photo- Dadi Sapkota) Deux mots fran\u00e7ais, Automne et Hivert, sont grav\u00e9s sur l\u2019un des murs de l\u2019ancien palais Hanuman Dhoka. Ces mots, align\u00e9s avec d\u2019autres termes \u00e9trangers, ont \u00e9t\u00e9 trac\u00e9s en 1654, sous le Roi Pratap Malla. Comment ces mots ont-ils atteint le [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[11],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/91"}],"collection":[{"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=91"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/91\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":97,"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/91\/revisions\/97"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=91"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=91"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nepalplus.com\/french\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=91"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}